And, far be it from the anglo guy to correct le seul député francophone de la province, but "gouvernement Williams", without the preposition, is a far more idiomatic way of expressing the same cultish sentiment embodied in the English phrase "Williams Government".
"Gouvernement de Williams", at best, comes out sounding like a clutzy and unidiomatic "Williams's government", or, worse, "Government of Williams":

No comments:
Post a Comment