labradore

"We can't allow things that are inaccurate to stand." — The Word of Our Dan, February 19, 2008.

Thursday, March 04, 2010

Beyond gender

Here's your gender-neutral national anthem:

O Canada, nunagivaptigit
Inungnit naglingnersiorpotit
Omativut tettedlarput
Tautuĸoruptigit
Nunatsiavut! pivlutit
Pigâtsainarpogut

O Canada! Nunatsiaĸ
pigârpogut, inôjogut illa,
Pigârpogut pivlutit Canada
That's Labrador Inuktitut, in an older version of the Moravian Roman orthography.

Interestingly, this version was published almost a century ago, in 1913 — 36 years before Inuktitut-speaking Labrador Moravians were even part of Canada.

2 Comments:

At 7:23 PM, March 04, 2010 , Blogger Peter Jackson said...

I can honestly say that was fascinating.

 
At 8:25 PM, March 04, 2010 , Blogger Edward Hollett said...

Got a translation?

My Inuktitut is a wee bit rusty.

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home